Logotipo gipuzkoakultura
2024ko abenduak 23, astelehena



Bertan > Euskara > La literatura oral
Bertan 24

La literatura oral


Durante siglos, la transmisión oral fue el único vehículo para perpetuar las creencias, leyendas, sabidurías y temores que este pueblo ha ido atesorando a lo largo de milenios. La literatura oral, muy arraigada en nuestra sociedad, ha asegurado la pervivencia de muchas tradiciones, dichos, relatos y canciones que contienen el imaginario colectivo de la cultura vasca. Ese patrimonio inmaterial ha llegado hasta nuestros días en todas las formas de la literatura oral, y en otras que la propia sociedad ha ido renovando.

398. El euskera es una lengua muy rica en refranes y sentencias. La primera recopilación data del siglo XVII, Les Proverbes Basques, realizada por Arnaud Oihenart (París 1657), y que reúne 706 refranes en euskera y sus traducciones al francés. 399. Existen recopilaciones muy interesantes como Naparroako erran zarrak de Damaso Intza (1974) y Atsotitzak, refranes, proverbs, proverbia (1998), de Gotzon Garate, un estudio comparado con los refranes de otros idiomas. 400. Kopla zaharrak. Se remontan a la Edad Media y se cantan encadenadas en series desde 8-10 estrofas, hasta alguna de más de 80. Se cantan en rondas de cuestación como Santa Ageda o Navidad. Una de sus modalidades más populares son las coplas para cantar con trikitrixa o acordeón diatónico. El poema anónimo del siglo XV Bereterretxeren Kanthoria, comienza con una estrofa que sigue la misma técnica que estas coplas: Haltzak ez dü bihotzik, Ez gaztanberak hezürrik. Ez nian uste erraiten ziela aitunen semek gezurrik. 401. Euskal Erromantzeak/Romancero Vasco, es el corpus más extenso de nuestras baladas. 402. La colección de adivinanzas en euskera más completa es la de de Resurrección Maria de Azkue. Antes de él, fueron recopiladas también por Çerquand (1874) y después por el vascólogo francés Julien Vinson (1843-1926), autor de muchos estudios sobre el euskera y la literatura vasca para la Revue de linguistique. 403. Las series Hilarriak y la Kosmogonika de Nestor Basterretxea recrean el universo del ser vasco. Creadas en los años 70, constituyen los conjuntos más representativos de su dilatada obra. Yo no hablo euskera –señala–, pero mis esculturas sí. 404. Estela discoidea contemporánea realizada por Jose Rota (Garralda 1920-2006). Los maestros canteros han continuado con esta tradición, representando simbologías ancestrales. 405. Desde 1974, Eresbil, en Errenteria, es el archivo para la recopilación, conservación, protección y difusión del Patrimonio musical vasco. 406. La literatura oral en lengua vasca ha sido investigada y recopilada por grandes autores. Manuel Lekuona (Literatura oral Vasca), Resurrección Maria de Azkue (Cancionero Popular Vasco y Euskalerriaren Yakintza), Joxe Miel Barandiaran (Obras completas), Juan Mari Lekuona o Jose Maria Satrustegi. 407. Jose Maria Satrustegi (Arruatzu, 1930-2003) especialista en Etnografía, Antropología y Lengua Vascas, en lexicografía y onomástica, colaboró con Barandiaran en el impulso a los estudios etnográficos en Navarra, en torno a los grupos Etniker y a las revistas Fontes Linguae Vasconum y Cuadernos de Etnología y Etnografía. 408. José Maria de Lakoizketa (Narbarte, 1831- 1891), publicó en 1888 su Diccionario de los nombres euskaros de las plantas (Pamplona, 1888). El sacerdote y botánico es considerado una autoridad en la descripción y clasificación científica de los vegetales. 409. La escritora Rosa Bustintza Mañariko Errose (1899-1953), reunió sus relatos y fabulas en Euskalerriko Ipuinak, fruto de su labor de recopilación de caserío en caserío. Joxe Arratibel (Ataun 1923-2011) reunió las narraciones populares oídas en su infancia. Su obra Kontu zarrak 1980 se considera un pequeño tesoro. 410. Wentworth Webster, eclesiástico y vascólogo inglés publicó, en 1879, la compilación de narraciones populares Basque Legends collected chiefly in the Labourd. Caserío de Ibarron, Senpere. 411. En la rica trayectoria musical de Benito Lertxundi destaca su trabajo con Ez Dok Amairu en la recuperación de muchos textos tradicionales. Prolífico compositor e intérprete, continúa llenando escenarios. 412. El grupo de música Oskorri ha popularizado muchas letras y melodías de la llamada poesía lúdico-coral más antigua. Como los diálogos rimados Bela bela jauna, en su disco Katuen Testamentua. En él recuperan canciones infantiles de Bizkaia y, de la mano del grupo de teatro Kukubiltxo, fue un espectáculo de gran éxito. 413. Justo Maria Mokoroa Mujika (Tolosa, 1901-1990). En su obra destaca Ortik eta emendik, Repertorio de locuciones del habla popular vasca (1990), donde reúne más de doscientas mil expresiones y locuciones en euskera, y que hoy pueden consultarse on line. 414. El Proyecto Euskal Herriko Ahotsak www.ahotsak.com se dedica a reunir, catalogar y difundir el patrimonio oral de Euskal Herria a través de las voces de sus mayores. Está apoyado por Mintzola y financiado por el Gobierno Vasco y la Diputación Foral de Gipuzkoa. Los testimonios reunidos en la Web permiten conocer la memoria histórica y el modo de vida de cada municipio, así como su euskalki o dialecto. Toda la información del archivo está disponible en internet. 415. El desarrollo de Archivos de Patrimonio Inmaterial está en marcha en varios territorios. El Departamento de Filología y Didáctica de la lengua de la UPNA impulsa el proyecto de Archivo del Patrimonio oral e inmaterial de Navarra y Baja Navarra. Asociaciones y entidades como Eusko Kultur de Pamplona o Euskal Kultur Erakundea de Ustaritze localizan, graban, editan y archivan todo ese rico capital cultural y humano. 416. Mintzola, el centro para el estudio de la oralidad, es un proyecto promovido por la Diputación Foral de Gipuzkoa, Euskal Herriko Bertsozale Elkartea y el Ayuntamiento de Villabona. En este taller de la tradición oral vasca colaboran también la UPV y Kutxa. 417. Aita Donostia. José Gonzalo Zulaika y Agirre (San Sebastián 1886-1956), dedicó su vida a recuperar centenares de canciones y melodías populares. Escritor y musicólogo, compuso los famosos Preludios Vascos, composiciones para piano basadas en armonizaciones de temas populares.
Licencia Creative Commons. Pulse aquí para leerla
2024 Kultura, Gazteria eta Kirol - Gipuzkoako Foru Aldundia.
Para conectar con nosotros mediante skype pulse aquí
Logotipo Gipuzkoa.net. Pulsar para ir a la página de Gipuzkoa.net